POVEZAN POVEZAN
light dark

Opći uslovi poslovanja

Sadržaj

1.1 Uvod
1.2 Pravni osnov ugovora
1.3 Podaci o društvu
1.4 Usluge platforme
2.1 Sadržaj usluge registracije
2.2 Naručivanje usluge
2.3 Cijena usluge i plaćanje
2.4 Usluge i mjesto izvršenja
3.1 Izvršenje usluge
3.2 Finansijski dokument
3.3 Pristup računu i priznanici
4.1 Comfortia
4.2 Auxil
5.1 Odgovornost naručioca
5.2 Prigovor na narudžbu, žalba
6.1 Pravo na odustajanje
6.2 Kontakt
6.3 Nedopušten pritisak
6.4 Bankovna procedura povrata sredstava (chargeback)
7.1 Odgovornost operatera
7.2 Dodatne odredbe
7.3 Pravni propisi

1.1 Uvod

Ovi Opšti uslovi poslovanja primjenjuju se na sve domene (URL-adrese) koje omogućavaju službenu dostupnost web stranice (nezavisni međunarodni registracijski portal), uključujući povezane mobilne aplikacije, poddomene, kao i sve povezane mrežne usluge i interfejse.

Primjenjivi pravni propisi: Direktiva Evropskog parlamenta i Savjeta 2011/83/EU (o pravima potrošača) i 2000/31/EK (o elektronskoj trgovini), kao i relevantni nacionalni propisi vezani za ove direktive.

1.2 Pravni osnov ugovora

Naručilac (kupac, posjetilac, korisnik) je dužan da se upozna s ovim dokumentom i prihvati ga ukoliko putem ovog portala naručuje uslugu registracije vozila.
Konačna potvrda narudžbe plaćanjem smatra se prihvatanjem ovih Opštih uslova poslovanja (OUP).

Tokom glavnih koraka kupovine, naručilac se susreće sa kućicama za označavanje (checkbox), koje sažeto sadrže najvažnije informacije i omogućavaju direktan pristup ovom dokumentu, kao i drugim zakonom propisanim obavještenjima.
Označavanje ovih kućica je preduslov za finalizaciju narudžbe, te se njihovo aktivno označavanje smatra izričitom pravnom izjavom naručioca o prihvatanju. Prihvatanje od strane naručioca – u smislu člana 6 (1) i (4) Direktive 2011/83/EU – proizvodi pravno dejstvo čak i ako je operater omogućio lak pristup uslovima, a prihvatanje je dalo izričito.

Ova izjava naručioca uključuje i potvrdu da je svjestan: zaključenje ugovora povlači obavezu plaćanja, te – ukoliko je izvršenje usluge počelo odmah nakon zaključenja ugovora – po izvršenju usluge gubi pravo na odustajanje (vidjeti tačku 6.1).

Sadržaj ugovora određuju obavezni pravni propisi i ovaj dokument zajedno. OUP uređuje prava i obaveze strana, uslove zaključenja i izvršenja ugovora, pravila plaćanja, odredbe o odgovornosti, kao i pravila o odustajanju i pravnim lijekovima.

1.3 Podaci o društvu

  • Enternova Kft. H-2161, Csomád, Szent István utca 48.; Porezni broj: 24892955-2-13 Matični broj: 13 09 186967
    Vladin dokumenti i identifikacioni broj službenih usluga: 5-6127000034822/A

Dalje u tekstu: operater (davalac usluge, agent, posrednik).

* Prodaja mađarske vinjete zasniva se na centralizovanoj mobilnoj prodaji usluge Nemzeti Mobilfizetési Zrt.
Prikaži link ka vladinoj stranici

1.4 Usluge platforme

Online sistem pruža nezavisnu međunarodnu uslugu registracije vozila, omogućavajući registraciju putarine za više država na jedinstvenom interfejsu.
Cilj usluge je da korisnicima obezbijedi brzu, sigurnu i praktičnu registraciju putem višejezičnog interfejsa, sa različitim načinima plaćanja i stalno dostupnom službom za korisnike.

Pojam “vinjeta” (tzv. auto-put vinjeta) je uvriježen u svakodnevnom govoru; usluga koju platforma pruža zapravo se odnosi na online registraciju prava na korišćenje puta, a ne na obezbjeđivanje fizičke vinjete.
Tokom kupovine, kao i na raznim dijelovima portala, naročito kod obaveznog prihvatanja checkboxova i u sažetku narudžbe, sistem jasno prikazuje da je predmet narudžbe usluga registracije vozila.

U određenim državama sistem može imati status službenog partnera, o čemu korisnik biva jasno obaviješten tokom kupovine.
Ako nema takve oznake za konkretni segment/uslugu, operater djeluje kao samostalni, nezavisni davalac registracijske usluge za vozila u toj zemlji, na osnovu ustupljenih podataka za određeno vozilo i unošenja tih podataka u zvanični sistem nadležne vlasti.
Operater ne ispituje odnos između naručioca narudžbe i navedenog vozila; nalog za registraciju vozila može pokrenuti bilo ko, bez obzira na svoj odnos sa vozilom.

Operater na svim interfejsima naglašava svoj nezavisni status i izričito izbjegava upotrebu oznaka, simbola, vizuelnih elemenata ili dizajn rješenja koje bi upućivale na zvanični državni vinjeta portal ili partnerstvo.
Na osnovu korisničkih povratnih informacija neprestano usklađuje svoju komunikaciju, kako bi izbjegao moguće jezičke nejasnoće nastale automatizovanim prevodom i jasno istakao status i karakter usluge.

2.1 Sadržaj usluge registracije

Usluga registracije vozila na platformi sastoji se iz dva neodvojiva elementa: (a) administracije registracije vozila i (b) službenog upisa prava na korišćenje puteva kod nadležne vlasti.
Operater naplaćuje posebnu naknadu za registraciju vozila, odvojenu od službene takse, ali se ove dvije stavke u procesu kupovine prikazuju kao jedan zbirni iznos sa porezom,
u skladu sa članom 6 (1) Direktive 2011/83/EU i članom 11(1)–(2) Uredbe 45/2014. (II.26.), kao podrazumijevani prikaz i ukupni iznos usluge koja se plaća.

Neodvojivi dijelovi usluge registracije vozila (osim službenog upisa prava na korištenje puta) uključuju:

  • SMS obavještenje o uspješnoj registraciji

  • 24/7 korisnička podrška

  • Comfortia garancija zamjene (vidi tačku 4.1)

  • Auxil usluga rješavanja kazni (vidi tačku 4.2)

Primjenjivi propis: član 6 (1) Direktive 2011/83/EU.

2.2 Naručivanje usluge

Tokom narudžbe, naručilac je dužan unijeti sve podatke koji su propisani za konkretni sistem naplate putarine. To obično uključuje kategoriju vozila, oznaku države (prefiks registracije), broj tablica, planirani početak korištenja puta i trajanje, područje (država ili regija) koje treba da pokrije vinjeta, te kontakt podatke naručioca (e-mail, broj telefona). U nekim državama mogu biti potrebni i dodatni podaci (npr. broj šasije, broj pasoša, ime); ove dodatne zahtjeve određuje službeni sistem države, a ne operater.
Detalji o obradi podataka objašnjeni su u Obavještenju o zaštiti podataka (dostupnom na različitim jezicima – link u podnožju stranice).

2.3 Cijena usluge i plaćanje

Pregled podataka unesenih tokom narudžbe i ukupna cijena usluge registracije vozila (koja uključuje i službenu naknadu za pravo korištenja puta) prikazani su u zbirnom prozoru na naplatnoj stranici. Tako se na stranici prikazuje samo jedan ukupan bruto iznos. Ovaj iznos uključuje sve troškove i porez; naručioca ne čekaju dodatni troškovi ni tokom ni nakon procesa plaćanja. Naručivanje nije automatska niti pretplatnička usluga i nikakvi skriveni troškovi ne mogu nastati u budućnosti.

U posljednjem koraku pojavljuje se bankovna stranica za plaćanje, gdje se iznos i valuta još jednom prikazuju. Ovo omogućava naručiocu da još jednom prije završnog plaćanja potvrdi konačni iznos i valutu.

Primjenjivi propisi: Direktiva Evropskog parlamenta i Savjeta (EU) 2015/2366 (PSD2), Direktiva 2011/83/EU (prava potrošača), nacionalne primjene Direktive 2005/29/EK.

2.4 Usluge i mjesto izvršenja

a) Kod prava na korišćenje puta važećih u državama članicama Evropske unije, Davalac usluge djeluje kao agent za nacionalne operatere putarina, posredujući na osnovu unesenih podataka o vozilu.
Za online administrativnu i komfornu uslugu Davaoca usluge primjenjuje se opšti porez na dodatu vrijednost relevantan za državu određene vinjete.

b) Za države izvan Evropske unije – Bjelorusiju, Moldaviju i Švicarsku – pravo na korišćenje puta se smatra isporukom iz treće zemlje.
U tim slučajevima na online administrativnu i komfornu uslugu primjenjuje se opšta stopa PDV prema sjedištu Davaoca usluge.

c) Stope PDV za određene države:
Bjelorusija – 27% PDV (mađarska stopa PDV prema sjedištu davatelja), Moldavija – 27% PDV (mađarska stopa), Švicarska – 27% PDV (mađarska stopa),
Austrija – 20%, Češka – 21%, Rumunija – 21%, Slovenija – 22%, Bugarska – 20%, Litvanija – 21%, Slovačka – 23%.

Primjenjivi pravni propisi:
– Uredba EU br. 282/2011, član 31a stav (2) tačka j
– Direktiva EU 2006/112/EK, član 47

Prihvatanje registracijske usluge vrši se označavanjem obaveznih checkboxova na naplatnoj stranici.

Davalac usluge u svojstvu agenta, u ime i za račun naručioca, posreduje pravo na korišćenje puta u korist sljedećih izdavalaca vinjeta:

Austrija – ASFINAG (Autobahn- und Schnellstraßen-Finanzierungs-Aktiengesellschaft), Schnirchgasse 17 (Austro Tower), Beč, 1030
Češka – Državni fond za cestovnu infrastrukturu (Státní fond dopravní infrastruktury, SFDI), Sokolovská 1955/278, Prag 9, 19000
Rumunija – Nacionalna kompanija za upravljanje cestovnom infrastrukturom (Compania Națională de Administrare a Infrastructurii Rutiere S.A., CNAIR), Dinicu Golescu Blvd. 38, Bukurešt (1. sektor), 010873
Slovenija – DARS d.d. (Slovenska avtocestna družba), Ulica XIV. divizije 4., Celje, 3000
Slovačka – Slovačka uprava za upravljanje cestama (Slovenská správa ciest, SSC), Dúbravská cesta 115/22, Bratislava – Karlova Ves, 84104
Bugarska – Agencija za cestovnu infrastrukturu – Nacionalna uprava za naplatu putarine (Агенция „Пътна инфраструктура" – Национално Тол Управление), Nikola Petkov blvd. 86, Sofija, 1618
Švicarska – Savezni ured za carine i graničnu sigurnost (Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit, BAZG), Taubenstrasse 16, Bern, 3003
Moldavija – Nacionalna uprava za ceste (Administrația Națională a Drumurilor S.A.), Bucuriei 12A, Kišinjev, 2004
Litvanija – Via Lietuva AB (Državna služba za ceste Litvanije), Kauno 22-202, Vilnius, 03212
Bjelorusija – Belavtodor Glavna direkcija, Zagorodny pr. 58A, Minsk, 220073

* Prodaja mađarske vinjete zasniva se na centralizovanoj mobilnoj prodaji Nemzeti Mobilfizetési Zrt.

3.1 Izvršenje usluge

Nakon uspješnog plaćanja, operater odmah započinje obradu narudžbe u odgovarajućem sistemu ciljne zemlje. Istovremeno, naručilac vidi prozor sa brojačem koji prikazuje očekivano vrijeme obrade i automatski prima potvrdu putem e-maila na e-mail adresu koju je naveo.

Ova potvrda jasno označava da je izvršenje usluge – odnosno registracija vozila – započelo, ali i da do trenutka sljedeće (konačne) potvrde usluga još nije završena, te je pravo na korišćenje puta još uvijek u obradi.
Tipično vrijeme za izvršenje je 1–8 minuta (maksimalno oko 16 minuta); u izuzetnim slučajevima (npr. preopterećenje vanjskog sistema), može potrajati duže.

Ako usluga ne može biti izvršena u predviđenom vremenu i to može izazvati nerazumno kašnjenje za naručioca (npr. zbog vanjske greške u sistemu putarine), operater automatski stornira narudžbu. U tom slučaju, naručilac će biti obaviješten putem e-maila i SMS-a; finansijska transakcija se poništava (cijeli iznos plaćen od strane naručioca biće vraćen), a izdani dokument označen kao storniran. Sistem također privremeno blokira mogućnost ponovne kupovine pod istim uslovima kako bi se spriječile duplirane narudžbe do konačnog rješavanja.

Po završetku uspješne registracije vozila u sistemu putarine ciljne države, naručilac odmah prima konačnu potvrdu putem e-maila o izvršenju usluge, sa svim detaljima narudžbe i posebnim linkom (u posebnom e-mailu) za pristup (preuzimanje) finansijskog dokumenta (računa ili priznanice).

Ugovor se smatra izvršenim u trenutku kada je operater u potpunosti obavio registraciju vozila koju je naručilac zahtijevao – unio i validirao sve potrebne podatke u elektronski registar nadležnog organa, pribavio pravo korištenja puta i o tome poslao potvrdu naručiocu. Tada operater također šalje SMS obavijest na navedeni telefonski broj, kako bi se izbjegla zabuna uzrokovana mogućim greškama u dostavi e-maila i kako bi se osigurala višekanalna informacija, shodno karakteru usluge.

Regulativa nekih država ne dozvoljava tzv. “doplatnu kupovinu” vinjete, čak ni u slučaju djelomičnog preklapanja. To znači da ukoliko Naručilac kupi vinjetu za period koji se djelimično preklapa sa već važećom ili još uvijek aktivnom vinjetom, sistem neće dozvoliti produženje ili proširenje postojeće vinjete. U tom slučaju važenje kupljene vinjete automatski počinje po isteku prethodne, i traje tačno onoliko koliko je definirano i plaćeno u Narudžbi.

Važno je naglasiti da u tom slučaju – u skladu sa lokalnim zakonima i ograničenjima službenih sistema naplate putarine – povrat novca nije moguć.
Naručilac dostavljanjem Narudžbe izričito prihvata i potvrđuje da moguće vremensko preklapanje izvan kontrole Davaoca usluge ne daje osnov za zahtjev za povrat novca.

3.2 Finansijski dokument

Istovremeno s izvršenjem narudžbe – posebnim e-mailom – šalje se naručilac link za preuzimanje finansijskog dokumenta (računa ili priznanice). Ako naručilac prilikom kupovine nije označio checkbox “Želim račun” niti unio podatke za fakturiranje, sistem automatski izdaje priznanicu.

Primjenjivi propisi: HÉA Direktiva EU (2006/112/EK), član 226, kao i HU-PDV zakon (Zakon CXXVII iz 2007), čl. 166 (1) i 169–171.

Na primljenom finansijskom dokumentu naručilac može vidjeti prikaz pojedinačnih troškova (neto iznos, preneseni porez…) – ovo ne mijenja činjenicu da je o cijenama bio obaviješten u bruto iznosu tokom kupovine (vidi 2.3).
Zbog poreskih obaveza, operater mora navesti osnovicu, stopu i iznos prenesenog poreza na izdatom računu.
Tokom kupovine naručilac obaveznim označavanjem checkboxa izjavljuje da se upoznao s tačnim sadržajem kupovine (posebno uslugom registracije vozila i ukupnim iznosom koji treba platiti), tako da je bio potpuno informisan prije zaključivanja ugovora.

Davalac usluge nije u mogućnosti izdati račun u svrhu povrata poreza. Naručilac pri unosu podataka na naplatnoj stranici izjavljuje da uslugu koristi kao krajnji potrošač.

Bilo koji kasnije izdat dokument za ispravku ili poništavanje (na zahtjev naručioca ili iz tehničkih razloga) odnosi se na originalne podatke računa i prema PDV zakonu čl. 170. izmjenjuje ili poništava prethodni dokument.
Naručilac prihvata da je obavezan u knjigovodstvu koristiti zadnje validni finansijski dokument.

Primjenjivi propis: Zakon CXXVII iz 2007 o PDV-u, posebno čl. 166(1) i čl. 169–171, čl. 369a – 369k Direktive 2006/112/EK.

3.3 Pristup računu i priznanici

Nakon uspješne kupovine (najčešće u roku od nekoliko minuta), sistem šalje link za preuzimanje računa/priznanice putem e-maila. Prije preuzimanja sistem zahtijeva CAPTCHA provjeru i potvrdu e-mail adrese.
Finansijski dokument je dostupan za preuzimanje sa poslanog linka 365 dana od datuma kupovine.

Primjenjivi propis: Uredba Evropskog parlamenta i Savjeta (EU) 2016/679 (GDPR), član 5 (1) tačka f – integritet i povjerljivost podataka.

4.1 Comfortia

Comfortia dodatna usluga, osim registracijskih usluga, naručitelju omogućava sledeće pogodnosti:

  • Ispravka pogrešno upisanog broja tablica: Trenutna ili buduća vinjeta – besplatna izmjena nasumično pogrešno unesenih registarskih tablica (jedan put).

  • Ispravka oznake države (državni kod): Za trenutnu ili buduću vinjetu besplatna izmjena pogrešno unešenog državnog koda (jedan put).

  • Izmjena kategorije vozila: Za trenutnu ili buduću važeću vinjetu besplatna izmjena pogrešno odabrane kategorije vozila (jedan put), čak i ako nova kategorija podrazumijeva višu cijenu (razliku pokriva operater).

  • Izmjena ciljne države: Za trenutnu ili buduću vinjetu besplatna izmjena pogrešno odabrane ciljne države (jedan put), čak i ako normalna procedura to ne dozvoljava zbog razlika među državnim sistemima.

  • Izmjena datuma početka važenja: Za trenutnu ili buduću vinjetu besplatna izmjena pogrešno unesenog datuma početka važenja (jedan put).

  • Zaštita od djelimične tipografske greške: Automatska i po potrebi ručna provjera očiglednih tipografskih grešaka u unesenim podacima.

  • Mogućnost otkazivanja (storno): Povrat cjelokupnog iznosa prije početka važenja buduće vinjete (do najkasnije 24 sata prije početka). * (Ne važi za godišnju vinjetu, vidi ispod.)

* Rok od 24 sata nije ograničenje zakonskog prava na odustajanje, već dobrovoljna mogućnost povrata koju obezbjeđuje operater prije početka usluge, bez obzira na pravila izdavaoca izvorne vinjete.
Za godišnje vinjete otkazivanje nije moguće, ali je moguća zamjena!

Sistem zaštite od djelimičnih grešaka osigurava da kod očiglednih grešaka u unosu, sistem automatski, a po potrebi i ručno interveniše. Operater ima pravo da u tom slučaju traži dodatne ispravke ili korisničke podatke, ili, ukoliko je greška jasno identifikovana, ispravku izvrši i bez saradnje korisnika. Ova usluga ima funkciju pomoći u izbjegavanju kazni (npr. da se izbjegne nevažeća registracija zbog greške u unosu).

Za svaku narudžbu moguće je ostvariti maksimalno dvije Comfortia korekcije (različite vrste), jednom po transakciji. Aktivacija automatske zaštite od tipografske greške ne ulazi u ovu korekcijsku kvotu.

Svi dodatni troškovi u okviru Comfortia garancije (npr. dodatna ljudska administracija, nova registracija vozila i njena naknada, viši razred vozila, ponovljene bankarske naknade, SMS, kursne razlike) snosi isključivo operater.
Comfortia zahtjevi podneseni putem podrške se obično procesuiraju i realizuju za 10–25 minuta.

Comfortia je dobrovoljna garantna usluga operatera i ne utiče niti ograničava zakonska prava potrošača (npr. potraživanja u slučaju neispravnog izvršenja usluge).

4.2 Auxil

Auxil je dodatna usluga koju naručilac dobija u sklopu usluge registracije vozila, a obuhvata pravnu pomoć u slučaju da je naručilac kažnjen zbog razloga neposredno vezanih za ovdje naručenu uslugu.
Tipični razlozi:

  • Retroaktivna kupovina: Pravo na korišćenje puta nije kupljeno prije ulaska na put pod naplatom (ili izvan dozvoljenog roka tolerancije), zbog čega je izrečena kazna.

  • Tipografske greške: Kazna zbog greške u unosu ili pogrešno upisanih podataka o vozilu (npr. broj tablica ili državni kod).

  • Pogrešno odabrana kategorija vozila: Plaćena putarina nije odgovarala stvarnoj kategoriji vozila.

  • Pogrešno odabrana ciljna država: Registracija vinjete za pogrešnu zemlju.

  • Pogrešan državni kod: Navođenje netačnog državnog koda pri kupovini, zbog čega je vozilo ili njegov vlasnik bio kažnjen od strane nadležne vlasti.

U navedenim slučajevima naručilac ima pravo u roku od 180 dana od narudžbe kontaktirati operatera uz dostavljanje dokumenata o kazni.
Naručilac je dužan dostaviti službenu obavijest o kazni/nalog za uplatu i sve relevantne dokumente, nakon čega može tražiti pravno zastupanje od strane operatera.
Operater u tom slučaju, po potrebi i uz angažman vanjskih pravnih partnera, nastupa kao ovlašteni zastupnik pred nadležnim organima: može podnijeti zahtjev za žalbu, zatražiti odgodu ili obročno plaćanje, ili po osnovu pravičnosti zahtijevati smanjenje kazne.

U pojedinim opravdanim slučajevima operater može čak i refundirati iznos kazne naručiocu (do 300 EUR), čak i kad je kazna nastupila isključivo krivicom naručioca. Kompenzacija u tom smislu moguća je isključivo kada, nakon analize svih okolnosti, operater zaključuje da je do kazne moglo doći dijelom i zbog kašnjenja ili greške u pružanju usluge od strane operatera, ili postoji drugi razlog za poseban tretman. Takva povoljna odluka nije automatska, nema pravo zahtjeva, svaki slučaj procjenjujemo pojedinačno.

Korištenje Auxil usluge ne utiče na prava potrošača na pravne lijekove prema važećim propisima. Auxil podrška je dobrovoljna i služi olakšanju postupka kod nadležnog organa; ne garantuje automatsko ukidanje niti smanjenje kazne.
Auxil se ne odnosi na slučajeve kada naručilac ulazi na dionice gde narudžba nije (niti može biti) važeća (npr. posebne naplatne dionice, mostovi, tuneli).

5.1 Odgovornost naručioca

Uspješno izvršena platna transakcija sama po sebi ne znači da je pravo na korištenje puta stupilo na snagu – vinjeta važi isključivo kad su sve potrebne potvrde iz sistema pristigle, a naručilac provjeri i potvrdi podatke (podaci o vozilu, lični podaci, datum, država itd.). Potvrda o plaćanju (priznanica, račun, transakcioni ID) ne daje sama po sebi pravo na upotrebu puta.

U slučaju kazne ili drugog potraživanja može se pozivati samo na stvarno važeće pravo na korištenje puta (ili njegov izostanak). Na dionicu pod naplatom može se ući samo kada je elektronska potvrda prava na korištenje puta valjana i podaci se slažu sa onima iz narudžbe.

Operater izvršava svaku narudžbu na osnovu podataka koje je korisnik unio i nije dužan provjeravati da li korisnik već ima valjanu vinjetu za isti – ili preklapajući – period, ili da li su podaci o vozilu tačni.
Sistem ipak može prilikom unosa provjeriti format tablica i upozoriti na moguću grešku u broju tablica, zamjenu države porijekla/cilja i slične greške – time olakšavajući tačnost unosa.

Naručilac preuzima punu odgovornost za tačnost unesenih podataka i prihvata da operater nije odgovoran za greške (npr. kaznu zbog pogrešno unijete kategorije, nevažeću vinjetu zbog pogrešnog broja tablica, pogrešnu državu ili ciljnu državu).

Naručilac nema pravo tražiti povrat novca pozivajući se na to da je za određeno vozilo i period već imao važeću vinjetu (djelimično ili u preklapanju), ili da je istu uslugu mogao nabaviti drugdje (npr. kod drugog distributera ili direktno preko državnog sistema) po povoljnijoj cijeni.

Provjera valjanosti vinjete uvijek je isključiva odgovornost naručioca. On je također dužan sačekati izvršenje usluge i koristiti naplatnu dionicu tek kad ima valjano pravo na korištenje.

Naručilac je dužan prihvatiti izvršenje usluge ukoliko je izvršeno na osnovu dostavljenih podataka. Ako u slučaju neizvjesnosti ne provjeri valjanost i ponovi naručivanje, a obje narudžbe budu izvršene, duplikate nije moguće refundirati, osim ako je greška dokazivo uzrokovana tehničkim propustima sistema ili ako zakon nalaže drugačije.

U slučaju višestrukih neopravdanih kupovina, operater može, iz razumijevanja, refundirati duplikate, ali nije na to obavezan. Ako naručilac ponovi kupovinu prije isteka zaštitnog ograničenja (vidi 3.1), bez konsultacija, i sve budu uspješno realizovane, šteta snosi naručilac.

Za rumunsku vinjetu (rovinieta, putarina) nije moguće odmah izmijeniti pogrešno upisan broj šasije – to korisnik mora riješiti samostalno, podnošenjem zahtjeva i dokumenata rumunskoj vlasti.
Kako bi spriječili greške, za rovinietu postoji dodatni prozor za potvrdu broja šasije, kao i u ostalim slučajevima za potvrdu broja tablica.

5.2 Prigovor na narudžbu, žalba

Tokom kupovine korisnik se, u skladu sa Direktivom 2011/83/EU, susreće sa elementima koji zahtijevaju aktivnu potvrdu (checkbox), a njihovo prihvatanje je obavezan preduslov za finalizaciju narudžbe. Cilj ovih elemenata je da naručilac prije ugovaranja bude upoznat i izričito prihvati OUP, Obavještenje o zaštiti podataka i druge obavezne izjave. Na naplatnoj i bankovnoj stranici ukupni iznos (uključujući porez), kao i valuta, prikazuju se najmanje dvaput. Na računu/priznanici stavke mogu biti prikazane pojedinačno zbog poreskih propisa, ali to ne mijenja važenje ukupnog iznosa iz kupovine.

Nakon završene kupovine, naručilac u pravilu nema pravo osporavati iznos transakcije ili visinu naknade, ukoliko je iznos bio jasno prikazan i prihvaćen prije plaćanja. Nije moguće zahtijevati djelimičan ili cjelokupan povrat zato što je ista usluga bila besplatna, jeftinija na drugom mjestu, naručilac nije pročitao uslove, nije razumio cijenu ili valutu, ili više ne želi naručenu uslugu iz bilo kog razloga.

Naručilac je dužan sačekati izvršenje usluge i tek kada dobije valjano pravo na korišćenje može koristiti dionicu pod naplatom. Posebna pravila za određene dionice (npr. mostovi, tuneli) takođe se moraju uzeti u obzir; za štetu nastalu ignorisanjem tih pravila operater ne odgovara. O izvjesnim dodatnim naplatnim dionicama operater obično šalje informaciju uz relevantnu narudžbu, ali naručilac sam mora voditi računa o lokalnim pravilima, a u slučaju znakova, oznaka, rampi, terminala za plaćanje – koristiti ih isključivo na vlastitu odgovornost, te operater ne može biti odgovoran za posljedice nepoštovanja.

6.1 Pravo na odustajanje

Zakonsko pravo odustajanja: Prema Direktivi 2011/83/EU i Uredbi 45/2014. (II.26.), potrošač ima standardno pravo odustajanja u roku od 14 dana kod ugovora sklopljenih na daljinu. Međutim, ukoliko naručilac tokom kupovine izričito pristane na hitno izvršenje usluge (označavanjem predviđenog checkboxa) i prihvati da po potpunom izvršenju usluge gubi pravo na odustajanje, ovo pravo prestaje s izvršenjem. S obzirom da operater odmah nakon plaćanja započinje i završava uslugu (obično u roku od nekoliko minuta), pravo odustajanja prestaje istovremeno s izvršenjem usluge.

Primjenjivi propisi: Direktiv 2011/83/EU, član 16(a) (izuzetak od odustajanja kod u potpunosti izvršenih usluga) i Uredba 45/2014 (II.26.), član 29(1)a.

Comfortia mogućnost otkazivanja (dobrovoljni benefit): Pored zakonskog prava odustajanja, operater dobrovoljno nudi mogućnost otkaza u okviru Comfortia usluge (vidi tačku 4.1):

(A) Ako pravo na korišćenje puta nije stupilo na snagu: U tom slučaju prije početka važenja moguće je otkazati kupovinu. Otkazivanje se pokreće putem online kontakt forme; nakon toga operater šalje posebnu izjavu o otkazu koju naručilac mora potpisati vlastoručno i poslati kao fotografiju ili skenirani dokument najkasnije 24 sata prije početka važenja. Po prijemu izjave, cijeli iznos automatski biva refundiran na bankovni račun/plaćeni instrument koji je upotrijebljen kod kupovine (unošenje posebnog računa nije moguće). Povrat novca se pokreće u roku od nekoliko sati od prijema izjave o otkazu; vrijeme knjiženja zavisi od platnog procesora, tipično 1–3 radna dana. U nekim slučajevima refundacija neće biti prikazana kao nova uplata, nego kao promjena statusa originalne transakcije u "reversed" (stornirano).

Ako naručilac najkasnije 24 sata prije početka važenja pravilno dostavi izjavu o otkazu, puni iznos uplate biće vraćen.

(B) Ako je pravo na korišćenje puta već stupilo na snagu: Već važeće (aktivno) pravo na putarinu nije moguće stornirati i refundirati.

Izmjene su u tom slučaju moguće samo u okviru i u ograničenom obimu Comfortia usluge (vidi tačku 4.1).

6.2 Kontakt

Na stranici u podnožju se nalazi direktna kontakt forma za stalni korisnički servis (online kontakt). Korisnička podrška dostupna je 24 sata dnevno, svih 365 dana; prosječno vrijeme odgovora 1–15 minuta (zavisno od opterećenja). Nakon odabira odgovarajućeg menija za podršku, naručilac može prijaviti ako narudžba nije stigla u uobičajenom roku. U tom slučaju, operater će ponovo poslati sve prethodne potvrdu e-mailove (obično tri različite poruke), kao i SMS obavijest. Ova funkcija se može koristiti samo jednom po narudžbi; ukoliko potvrde ni tada ne stignu, naručilac može otvoriti novi tiket podrške za prijavu problema. Pristigli tiketi se obično obrađuju u roku 1–15 minuta, nakon čega se, u zavisnosti od vrste problema, preduzimaju odgovarajući koraci i dostavlja odgovor.

Kontaktiranje je moguće sa bilo koje (prihvaćene) validne e-mail adrese. Iz sigurnosnih i zaštitnih razloga, obrađujemo samo zahtjeve koje je moguće nedvosmisleno povezati sa važećom narudžbom u našem sistemu.

Zahtjevi, žalbe ili upiti u ime drugih ili sa e-mail adrese različite od one iz narudžbe – čak i ako se podnosilac predstavlja kao član porodice, punomoćnik, administrator ili drugi zastupnik – neće se razmatrati. Takve zahtjeve (tzv. cross reference zahtjevi) odbijamo, osim ako stvarni (originalni) naručilac prethodno eksplicitno i pisanim putem ovlasti takvu osobu i dostavi ovlaštenja i potrebnu dokumentaciju prilikom podnošenja zahtjeva (u potpisanom i pravno valjanom obliku, sa ispunjenim zahtjevima za zaštitu podataka).

Operater, pored zakonskih obaveza, slobodno bira komunikacijske kanale.
Ne pružamo telefonski broj niti posebnu e-mail adresu, komunikacija se vrši isključivo putem online formulara na internet stranici.
Time operater u potpunosti ispunjava relevantne zakonske obaveze – posebno prema čl. 5(1)c Direktive 2000/31/EK (direktan elektronski kontakt) i čl. 21 Direktive 2011/83/EU (pravilo o cijeni kontaktiranja putem telefona).

Povremeno se na korisničkom interfejsu može pojaviti iskačući “chat” prozor za brži kontakt; njegovo odsustvo ili privremena nedostupnost ne može biti predmet žalbe, jer je to isključivo povremena i dodatna informativna funkcija, prvenstveno radi pomoći novim korisnicima.

Po uspješno izvršenoj narudžbi potrebno je sačekati njeno izvršenje (usluga se inače izvodi u roku 1–8 minuta) – dok se to ne završi, nije moguće otvarati tiket podrške za tu narudžbu (npr. “nisam primio svoju narudžbu”).
S obzirom da narudžba ulazi u red za obradu, nije moguće zahtijevati izmjenu ili otkaz dok je postupak još u toku.

Zahtjev za izmjenu može se podnijeti tek nakon završetka postupka za tu narudžbu (po prijemu SMS i e-mail obavještenja), uzimajući u obzir Comfortia opcije (vidi 4.1).

6.3 Nedopušten pritisak

Zahtjev za povrat ili žalba naručioca smatra se dobronamjernom i zakonitom samo ukoliko je podnesen na kulturan način u skladu sa važećim propisima.

Kao nedobronamjerno prigovaranje smatra se svako ostvarivanje prava koje se temelji na neprimjerenom pritisku, prijetnji ili narušavanju ugleda operatera.
Operater ima pravo takve žalbe odbaciti bez razmatranja i, ukoliko je potrebno, poduzeti pravne korake radi zaustavljanja nedozvoljenog pritiska ili zaštite vlastitih interesa.

Primjenjivi propisi: Direktiva 2005/29/EK, čl. 8–9 i točka 24 Priloga I (zabrana agresivne poslovne prakse)
* Napomena: Načela iz ove tačke vezana uz trgovca analogno važe i za potrošače.

6.4 Bankovna procedura povrata sredstava (chargeback)

Naručilac je dužan svaku spornu situaciju, prigovor ili uočenu grešku prije svega prijaviti korisničkoj podršci i pokušati riješiti spor primarno putem direktnog dogovora ili korištenjem službenog alternativnog mehanizma za rješavanje sporova (sud časti, ADR) – u skladu sa Direktivom 2013/11/EU (potrošačko ADR rješavanje sporova).

Pokretanje bankovne chargeback/dispute procedure kod izdavaoca kartice bez prethodnog obavještavanja operatera može značiti kršenje ugovornih obaveza i načela dobre vjere, naročito ako je usluga pružena u skladu s OUP, a naručilac je istu koristio (zloupotreba chargebacka).

Operater ima pravo dokumentovati neopravdane/zlonamjerne chargeback zahtjeve, braniti se pred platnim procesorom i isključiti naručioca iz daljnjih usluga. U slučaju ozbiljnih ili ponovljenih zloupotreba, može zahtijevati naknadu štete (posebno ako chargeback uzrokuje finansijsku ili reputacijsku štetu ili dovede do ograničenja/suspenzije/presjedanja ugovora sa procesorom). Takvi slučajevi se obrađuju u okviru relevantnih pravnih propisa.

Primjenjivi propisi: Direktiva 2005/29/EK čl. 6(1)–(2) (zabrana obmanjujuće poslovne prakse), Direktiva 2013/11/EU (ADR), kao i član 6:142 Građanskog zakonika Mađarske – odgovornost za štetu zbog povrede ugovora

7.1 Odgovornost operatera

Operater ne odgovara za štetu uzrokovanu netačno ili pogrešno unesenim podacima od strane naručioca (npr. pogrešan broj tablica, pogrešna kategorija vozila itd.), kao ni ako naručilac nije sačekao potvrdu ili provjerio njihov sadržaj.
Operater ne odgovara za greške u dostavi obavijesti ako su one uzrokovane pogrešno unesenim kontakt podacima od strane naručioca (npr. pogrešan e-mail ili broj telefona), pod uslovom da je sistem inače evidentirao uspješnu dostavu.
Ako se narudžba objektivno ne može izvršiti, operater je isključivo odgovoran za povrat uplaćenog iznosa putem istog platnog instrumenta kojim je plaćeno.

Operater se obavezuje da će na osnovu unesenih podataka registraciju unositi u službene registre u roku definisanom brojačem i poslati detaljnu potvrdu naručiocu. Interna tehnička oštećenja ili nepravilnosti biće odmah ispitana i, po potrebi, ispravljena, narudžba ponovljena ili izvršen povrat u odgovarajućem iznosu.

Operater je obavezan da obradu podataka provodi u skladu sa važećim propisima o zaštiti podataka – posebno GDPR – i da primjenjuje odgovarajuće tehničke i organizacione mjere.

7.2 Dodatne odredbe

Ako se neka odredba ovog dokumenta pokaže nevažećom, nezakonitom ili neprovedivom, to ne utiče na validnost, zakonitost ili provodivost preostalih odredbi OUP. U tom slučaju, predmetnu odredbu treba zamijeniti ili tumačiti tako da najviše odgovara izvornom cilju i važećim propisima.

Izostanak provođenja prava od strane operatera ne može se tumačiti kao odricanje od tog prava. Svako odricanje od prava sa strane operatera važi samo ako je izričito potvrđeno pisanim putem.
Izostanak striktne primjene u slučajevima posebnih okolnosti ne znači da operater ubuduće odustaje od primjene takve odredbe.

Korištenje platforme i naručivanje usluge podrazumijeva da naručilac poznaje i prihvata mogućnosti, principe, tehnička ograničenja i rizike internet trgovine, da nije uočio greške u radu platforme, da su mu svi potrebni podaci bili vidljivi i razumljivi, kao i da je pročitao i prihvatio informativne tekstove uz sve obavezne checkboxove tokom kupovine.

Opšti uslovi poslovanja dostupni su na više jezika, dijelom uz primjenu AI-automatskog prevoda. U slučaju razlika ili pravnog spora, važeća i obavezujuća je originalna mađarska verzija.

7.3 Pravni propisi

Na ovaj ugovor i uslugu primjenjuju se pravni propisi Evropske unije i – u slučaju izvršenja u Mađarskoj – propisi Republike Mađarske. Posebno su relevantni sljedeći izvori prava i čine osnovu OUP:

  • Direktiva 2011/83/EU – o pravima potrošača (član 16(a): pravo odustajanja ne važi za u potpunosti izvršene usluge)

  • Direktiva 2000/31/EK – o elektronskoj trgovini (posebno informativne obaveze iz čl. 5)

  • (EU) Direktiva 2015/2366 (PSD2) – o platnim uslugama (posebno zahtjevi za snažnu autentifikaciju i sigurno plaćanje)

  • Direktiva 2006/112/EK – o zajedničkom sistemu PDV-a (heirajnelv)

  • (EU) Uredba 2016/679 (GDPR) – opća uredba o zaštiti podataka (principi i sigurnosni zahtjevi u vezi obrade ličnih podataka)

  • Zakon V iz 2013. (Ptk.) – Građanski zakonik Mađarske (opća pravila o ugovorima i odgovornosti)

  • Direktiva 2005/29/EK – o nepoštenoj poslovnoj praksi (zabrana obmanjujućih i agresivnih praksi prema potrošačima)

  • Direktiva 2013/11/EU (ADR) – o potrošačkom alternativnom rješavanju sporova (sud časti, ADR)

  • Uredba 45/2014. (II.26.) – o pravilima ugovora između potrošača i preduzeća (nacionalna primjena Direktive 2011/83/EU)

  • (EU) Uredba 2022/2065 (DSA) – Uredba o digitalnim uslugama; operater, iako nije posrednička online platforma prema DSA, prilagođava poslovanje u skladu sa ovim propisom.

  • Pravna zaštita i žalbe: Naručilac se može obratiti korisničkoj službi operatera za žalbu (vidi tačku 6.2). Ako potrošački spor nije riješen, može se obratiti nadležnom tijelu za mirenje (ADR) prema svom prebivalištu ili pokrenuti sudski postupak. Za rješavanje spora dostupna je i online platforma Evropske komisije (ODR): https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Ažurirano: 01.03.2026.